The man who backbites an absent friend, nay, who does not stand up for him when another blames him, the man who angles for bursts of laughter and for the repute of a wit, who can invent what he never saw, who cannot keep a secret - that man is black at heart: mark and avoid him.
Cicero

13 comments:
I always liked Cicero's writings. He could also be quite funny on occasion.
What on earth is that photo of? I like it.
Very profound for a Sunday evening. What brought this on?
Cicero put it nicely!
Yes, I would agree with that totally.
Unfortunately, these types often cast a spell.
I guess the point is, these people are truly empty though. They have nothing with which to be the centre of people's world except by continuously attempting to create false demons.
A bit like Matthew Hopkins.
Excellent quote.
These types often cast a spell.
Yes they do, don't they? But people wake up to them eventually.
Oh, that's very deep and dark! Hope you've not been a victim.
From my extensive Latin cribbing/studies thirty odd years ago I recall these two nuggets of wisdom:
Nil illegitimum carborundum
Alternatively,
Brutus adsum iam forte
Caesar aderat
Brutus sic in omnibus
Caesar siccinat
Ginro - It was a sculpture at the bottom of the Golden lane near Prague Castle, next to the Daliborka Tower. It is entitled 'Parable with a Skull' by Czech artist Jaroslav Rona.
Jeremy - Nothing recently, it is just from collection of quotes that are listed on my web page. I am quoting one a week in alphabetical order. The original thought came from observing some of my previous work colleagues...
Jams - He did, it is just perfect!
Crushed - The thought was originally inspired by people who had boring lives. I don't think they had any false demons...
Uber - I think so too. I do think I may have gone a bit OTT on the work I did on the photo though...
James - Yes they do and the truth will always come out in the end!
Liz - No, the comment is from an observational point of view.
Gallimaufry - Nil illegitimum carborundum
That is always a good thing to bear in mind ;-)
I think I need you to translate the second phrase for me though...
This was my original photograph. Not brilliant, had to wait for all the tourists to stop posing for a picture and for all the fascinated kids to stop climbing all over it!
The poem loses some nuances when translated from the original Klingon via Latin into English but a fair reading of the text is:
By chance, I, Brutus, have now arrived
Caesar was here before
I, Brutus, am thus concerned in all matters
Caesar being exhausted
Like all poetry it is meant to be read out loud.
I can just imagine the original version being read out loud!
You're right Cherie!
The truth always DOES come out in the end.
It really is just a matter of time.:)
Post a Comment